首页 > 古典文学 > 全能侦探社 > 第三十一章

第三十一章(1/2)

目录

理查德从没喜欢过迈克尔·温顿—威克斯,更加不喜欢身体里有个鬼魂的他。理查德对鬼魂没什么个人成见,不认为一个人仅仅因为死了就该得到负面评价,但就是不喜欢迈克尔·温顿—威克斯,说不清原因。

然而,你也很难不为迈克尔·温顿—威克斯感到抱歉。

迈克尔凄凉地坐在高脚凳上,胳膊肘搁在宽大的桌子上,脑袋搁在交叉的手指上。他看上去病恹恹的,形容枯槁。他看上去疲惫到了骨子里。他看上去非常可怜。他讲了一个令人痛心的故事,结束于它企图附体失败,首先是雷格,然后是理查德。

“你说得对,”他作结道,“完全正确。”

他最后对德克这么说,德克龇牙咧嘴,像是正努力不在一天里露出太多次得意的笑容。

说话的声音属于迈克尔但又不完全是迈克尔。一个声音经历了几十亿年的恐惧和孤寂后能带上什么音色,说话的这个声音就是那种音色。听到这个声音,你的心里就会充满惶惑的寒意,类似于你半夜站在悬崖上时攥紧你灵魂和肚肠的那种感觉。

他转动视线,视线先落在雷格身上,然后落在理查德身上,他的眼神同样能唤起怜悯和惊恐。理查德不得不看向别处。

“我欠二位一个道歉,”迈克尔身体里的鬼魂说,“我从心灵最深处向你们致以歉意,你们假如能够理解我的困境是多么令人绝望,还有这台机器带给了我多么巨大的希望,那就能够理解我为什么会做出那些事情,也就会在心里找到原谅我的理由。并且帮助我。我求求你们了。”

“给这位先生一杯威士忌。”德克用粗哑的声音说。

“没有威士忌,”雷格说,“呃,波尔图行不行?我有一瓶玛尔戈红酒可以开。非常好的酒。应该醒一个小时,但这个很容易就能解决,我——”

“你们会帮助我吗?”鬼魂打断他。

雷格一阵风似的去拿波尔图和酒杯。

“你为什么占据这个人的身体?”德克说。

“我需要一个声音用来说话,一具身体用来行动。不会对他造成任何伤害,绝对不会——”

“我再问一次。你为什么占据这个人的身体?”德克追问道。

鬼魂让迈克尔的身体耸耸肩。

“他心甘情愿。这两位先生都非常激烈地抗拒被……呃,催眠——你的类比很妥当。这个人?唔,我认为他的自我感觉刚好处于低潮,他默许了我。我非常感谢他,绝对不会伤害他。”

“他的自我感觉,”德克若有所思地重复道,“刚好处于低潮。”

“我猜多半是真的,”理查德压低声音对德克说,“他昨晚看上去非常抑郁。对他非常重要的一样东西被夺走了,因为他,呃,他不是很擅长做那件事。尽管他很骄傲,但我猜他多半非常乐于接受有人确实需要他这个事实。”

“唔。”德克说,然后又说了一遍。他带着感情说了第三遍,然后猛地转过身,朝高脚凳上的那个人吼道:“迈克尔·温顿—威克斯!”

迈克尔猛地扭过头,诧异地眨眼。

“什么?”他用平时那种惨兮兮的声音说,视线跟着德克移动。

“你能听见我,”德克说,“也能以你自己的身份回答我?”

“哦,能,”迈克尔说,“几乎肯定可以。”

“这个……存在,这个幽灵。你知道它在你的身体里?你接受它的存在?你主动参与它想要做的事情?”

“没错。它对自己的描述完全打动了我,我非常愿意帮助它。事实上,我认为自己这么做是正确的。”

“好的,”德克打个响指,“退散吧。”

迈克尔的脑袋忽然软绵绵地倒向后方,过了一秒钟左右,又慢慢抬起来,就像轮胎在充气。鬼魂重新占据这具身躯。

德克拉过一把椅子,转过来,骑坐上去,面对迈克尔体内的鬼魂,目光灼灼地盯着它的眼睛。

“来,”他说,“再来一遍。大致讲讲。”

迈克尔的身体微微绷紧,向德克的手臂倾斜。

“别碰我!”德克喝道,“只说事实。你再企图让我同情你,我就戳瞎你的眼睛。或者更确切地说,你借用的眼睛。所以别扯那些听起来像……呃——”

“柯勒律治,”理查德忽然说,“听起来完全就是柯勒律治。就像《古舟子咏》。好吧,有些地方像。”

德克皱起眉头。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部