死之前,你必须活着(2/2)
“我有办法。”马内科太太说。
“什么办法?你信任谁?”
“有时候你必须信任别人。”
“如果你旁边人的身体里不能流淌和你一模一样的血,那么你就什么也不能信。尤其是,你要与之为敌的不是一个人,夫人,那是一个集团。你怎么和一个集团斗?”
“你试试吧。”
“你们想让我做什么?”
“把阁楼里的老东西搬出来。你比镇子里的任何一个人都更熟悉无线电。也许整个布列塔尼都找不到比你强的。”
“他们把所有的都没收了。”
“不是所有的。每个人都藏着东西。你只需要念一些数字,就我的理解而言,小纸条上的数字而已。有人——我不知道是谁,可能是于贝尔·巴赞——会把它们送给吕埃勒夫人,然后她把整理好的消息放进面团里烤。藏在面包里!”她笑出声。玛丽洛尔觉得她的笑声年轻了二十岁。
“于贝尔·巴赞。你们信任于贝尔·巴赞?你们把密信和面包一起烤?”
“难道肥德国佬会吃那些难以下咽的面包不成?他们抢走了所有的好面粉。我们把面包带回家,你播送那些数字,之后,我们把小纸条烧掉。”
“这太可笑了。你们像小孩子过家家一样。”
“这总比什么都不做好得多。想想你的侄子。想想玛丽洛尔。”
窗帘扑棱扑棱地飘,纸张哗啦哗啦地翻,书房里的两个人僵持着。玛丽洛尔蹑手蹑脚地靠近叔祖父的门口,几乎贴在门框上。
马内科太太说:“你不想在死之前活出一点儿生机吗?”
“玛丽现在十四岁,夫人。如果没有战争,也许不算小了。在十四岁的时候死去和在其他岁数死没什么区别。但是,我希望十四岁是花季,我希望——”
玛丽洛尔匆匆退回到楼梯上。他们看见她了吗?她想起疯子于贝尔·巴赞带她去的狗屋:聚集在一起的海螺。她想起无数次爸爸把她放在自行车上:她稳稳地坐在车座上,爸爸站在脚踏板上,她蜷着腿、搂着爸爸的腰。他们飞驰在巴黎的林荫道上、穿梭在汽车间、溜下小山坡,感受气味、声音和色彩的变幻莫测。
艾蒂安说:“我要看书了,夫人。您是不是该准备晚饭了?”
[25] 戈培尔,全名保罗·约瑟夫·戈培尔,纳粹德国时期的国民教育与宣传部部长。——译者注
[26] 洛林十字被喻为“真正的十字”(crux vera),1099年起由法国洛林公爵布永的戈弗雷采用,成为洛林家族的纹章。在第二次世界大战中,戴高乐将军采用洛林十字作为法国抵抗运动的徽号、“自由法国”的象征。 ——编者注