首页 > 古典文学 > 蝲蛄吟唱的地方 > 38.周日正义

38.周日正义(2/2)

目录

法官继续说道:“北卡罗来纳州巴克利县的凯瑟琳·丹妮尔·克拉克,你被指控杀害巴克利小湾镇的蔡斯·劳伦斯·安德鲁斯,犯一级谋杀罪。一级谋杀被界定为有预谋的行为,在此类案件中,本州允许判处死刑。公诉人已宣布,如果证实你有罪,他们将申请死刑。”房间里发出嗡嗡声。

汤姆似乎靠近了基娅一点,她没有拒绝这份安慰。

“我们将开始挑选陪审团。”西姆斯法官转向前两排人,他们都是潜在的陪审员。他开始宣读一系列规则与条件,周日正义从窗台上跳下来,发出砰的一声,然后麻利地跳上了法官席。法官大人心不在焉地挠了挠它的头,继续念。

“在死刑案件中,北卡罗来纳州允许一名陪审员退出,如果他或她反对死刑。如果你无法在有罪判定后施加死刑,请举手。”没人举手。

基娅只听到了“死刑”。

法官继续念道:“另一个从陪审团退出的合法理由是,你现在或过去与克拉克小姐或安德鲁斯先生关系非常密切,以致无法在本案中保持客观。如有此情况,请告知。”

坐在第二排中间位置的萨莉·卡尔佩珀夫人举起手,报了自己的名字。她灰色的头发一丝不苟地向后梳成一个小髻,而帽子、套装和鞋子都是同样无趣的棕色。

“好的,萨莉,说说你的情况。”法官说。

“正如您所知,我做巴克利县的训导员大概有二十五年了。克拉克小姐是我经手的一个案子,所以我和她有些来往,或者说试图有来往。”

基娅看不见旁听席里的卡尔佩珀夫人或其他人,除非她转身,但毫无疑问,她绝不会这么做。不过,她还清楚地记得,卡尔佩珀夫人最后一次去找她时,坐在车里,那个戴着灰色呢帽的男人则在外面追踪她。基娅戏弄着那个老男人,穿过荆棘丛时发出声音,给他留下线索,然后再绕回来躲在车附近的灌木丛里。但呢帽先生朝着沙滩跑,去了完全相反的方向。

基娅蹲在那里,把一根冬青枝条晃到了车门上,卡尔佩珀夫人看向窗外,与她的视线直接对上了。当时,她觉得这位训导员露出了浅浅的微笑。不管怎么说,呢帽先生一路骂骂咧咧回来时,她没有试图出卖她,他们就这么开车走了,再没来过。

现在,卡尔佩珀夫人对法官说:“好吧,因为我和她有来往,我不知道这是否意味着我应该退出。”

西姆斯法官说:“谢谢,萨莉。你们中的一些人可能和克拉克小姐在商店里或者某些官方事宜上打过交道,正如训导员卡尔佩珀夫人这种情况。关键是:你能否听取本庭证词,然后根据证据决定嫌疑人是否有罪,而不受过去经历和感情的影响?”

“是的先生,我确定可以做到,法官大人。”

“谢谢,萨莉,你可以留下。”

十一点半,七个女人和五个男人坐到了陪审团席。基娅能看到他们,偷偷观察他们的脸色。她认出其中大部分是镇上的人,虽然她叫不出几个名字。卡尔佩珀夫人端坐在中间,这给了基娅一点安慰。但她旁边坐着特蕾莎·怀特,卫理公会牧师的金发妻子。很多年前,她曾经从鞋店里冲出来,把自己的女儿从基娅身边拉开,基娅当时和爸爸一起在小饭馆吃完午饭,正站在路边——那是他们唯一一次一起在外面吃饭。怀特夫人告诉女儿,基娅很肮脏,而如今她坐在陪审团席。

西姆斯法官要求休庭至下午一点。小饭馆会给陪审员们送来金枪鱼、鸡肉沙拉和火腿三明治。他们将在审议室里用餐。为了公平起见,镇上两家餐饮店中的另一家——狗日啤酒屋,隔天会送来热狗、辣椒和虾肉三明治。他们也常给那只猫带点食物。周日正义更喜欢三明治。

书页 目录
返回顶部