首页 > 古典文学 > 无人生还 > 第十四章

第十四章(2/2)

目录

他额头直冒冷汗。会是谁?是谁悄悄地沿着走廊走动?他确定这个人一定没安好心!

布洛尔虽然身材粗壮,但行动非常灵活。他无声无息地溜下了床,两步蹿到门口,站在那儿屏息聆听。

可是楼道里的声音消失了。不过他坚信自己刚才没有听错,确实有人从他门口走过去。这让他毛骨悚然,恐怖再次袭来。

有人在夜里偷偷地活动。

他听到了。虽然只响了一阵就消失了。

他脑子里闪过一个新想法。他想不顾一切地冲出去查个究竟,只要能看清是谁在黑暗中活动就行。

但是,现在把门打开无疑是愚蠢的行为,说不定这正是那个人所希望的。凶手肯定已经料到了布洛尔听到声音后会开门。

布洛尔一动不动地站着,仔细听。现在,他能听到各种各样的声音。树枝折断的声音,树叶飒飒作响的声音,还有一种神秘的低语声。

忽然,他听到非常轻、非常小心的脚步声,声音虽轻但依旧隐隐可辨。

脚步声越来越近——和他的房间相比,隆巴德和阿姆斯特朗的房间离楼梯口更远——脚步没有在他门口停留,直接过去了。

布洛尔心一横,决定出去看看。

脚步声清晰地从他门口经过,走向楼梯。这人要到哪儿去?

布洛尔体型粗笨,行动却格外敏捷。他蹑手蹑脚地走回床边,把火柴塞进衣兜,拔下床头灯的插销,把电线缠在灯上,当做一件称手的武器。

他迅速走回门口,悄悄搬开门后的椅子,小心地拧开锁,拉开门。他在走廊里站了片刻。楼下客厅里传来一阵窸窸窣窣的声音。布洛尔光着脚跑到楼梯口。

直到这时,他才恍然大悟,他能把所有声音都听得那么清楚,是因为风已经停了,夜空放晴。微弱的月光透过楼道里的窗户,照亮了楼下的客厅。

突然,一个黑影穿过大门,消失在屋外。

布洛尔刚要追下楼,马上又站住了。

他差点儿就当了猎物!或许那个人没想到犯下的失误把自己完全暴露了。

此时此刻,楼上住了人的三个房间当中必定有一间是空的!现在要做的就是查出哪个房间是空的,真相就大白了。

布洛尔迅速回到走廊。

他先来到阿姆斯特朗的房间门口,站住,敲了敲门,没有回答。

稍等片刻,他又来到隆巴德门口。

这次,屋里立刻传来声音。

“是谁?”

“是我,布洛尔。我觉得阿姆斯特朗现在没在屋里。稍等一下。”

他又走到走廊尽头那扇房门前,敲了敲门。

“维拉小姐,维拉小姐。”

维拉惊恐的声音传来:

“谁在外面?什么事?”

“别怕,维拉小姐,等一等,我马上就来。”

他来到隆巴德门口。门开了,隆巴德站在那儿,睡衣塞在裤子里面,左手举着一根蜡烛,右手插在睡衣口袋里,警惕地问:

“出了什么见鬼的事?”

布洛尔急忙把他发现的事情解释了一遍。隆巴德眼睛一亮。

“阿姆斯特朗,是吗?这么说他就是我们要找的凶手,这个该死的家伙!”

他走到阿姆斯特朗门口。

“对不起,布洛尔,我不能轻信任何事。”

他重重地敲了几下房门。

“阿姆斯特朗,阿姆斯特朗。”

没人回答。

隆巴德跪在地上,从钥匙孔往里窥视了一下,然后谨慎地把小手指伸进锁孔。他说:

“钥匙不在门里面。”

布洛尔说:

“也就是说,他从外面把门锁上,带走了钥匙。”

菲利普点点头,说:

“他很谨慎。走,我们去找他。这次不用费吹灰之力就能抓住他。”

他朝着维拉的房间喊道:

“维拉。”

“什么事?”

“我们去抓阿姆斯特朗,他跑出去了。无论如何都别开门,明白吗?”

“好的,我明白。”

“如果阿姆斯特朗回来,说我或者布洛尔死了,你不要相信,明白吗?除非我和布洛尔一起回来,否则千万别开门。明白吗?”

维拉说:

“明白,我没那么傻。”

隆巴德说:

“那就好。”

他走回来对布洛尔说:

“我们得跟上他!快!”

布洛尔说:

“我们最好当心些,别忘了,他手里有一支枪。”

隆巴德乐着跑下楼梯。他说:

“这你可错了。”

打开大门的时候,他说:

“你看,大门的插销推了进去,他打算回来的时候能够方便些。”又说,“那支枪已经回到我这里了。”

他一边说,一边把手枪从衣袋里抽出一半。

“昨天晚上我在抽屉里找到的。”

布洛尔猛地停在门口,脸色大变。

隆巴德意识到了,不耐烦地说:

“别紧张,布洛尔!我不会对你开枪的!你要是害怕,现在就可以回去,把自己锁在屋子里。我自己去找阿姆斯特朗!”

他冲进外面的月色中,布洛尔犹豫了一会儿,也跟了出去。

他想:

“反正我也想搞清楚,况且——”

况且之前他对付过拿着手枪的罪犯。

布洛尔可能缺少别的品质,但是绝对不缺乏勇气。遇到危险,他会毫不犹豫地迎难而上。对于现实中的危险他从不退缩,他只怕装神弄鬼的东西以及不知从何而来的威胁。

6

维拉留在房里等待结果。她起身穿好衣服,看着房门。

房门非常结实,反锁着,插上了插销,门把手下面顶着一把橡木椅子,不可能从外面撞开。

门很结实。阿姆斯特朗身体并不强壮,不可能破门而入。如果阿姆斯特朗想害人,一定是用诡计陷害他人,而不是简单使用暴力。

她不知所措地坐在那儿,设想阿姆斯特朗可能采用的各种手段。

他很可能像隆巴德分析的那样,骗她说他们俩当中的一个死了。说不定会假装受了重伤,呻吟着爬到她门口。

也许还有其他各种可能。比如骗她说房子着火了。这很有可能。他把那两个人诱出房子,然后在房子周围洒上些汽油,把房子点着。她就像个白痴一样,把自己锁在房间里等死。

维拉走到窗口向外看。还好,幸好附近有一个花坛。迫不得已的时候可以从窗户逃命。不过肯定要摔一跤。

她坐下来,拿出日记本,反正要打发时间,她用清晰秀丽的字体写起了日记。

突然,她浑身一紧,她听到一个声音,似乎有人把楼下什么地方的玻璃打碎了。

但当她竖起耳朵仔细听的时候,动静又消失了。

她听见很多声音,也许是幻听,鬼鬼祟祟的脚步声,吱吱嘎嘎的踩楼梯的声音,窸窸窣窣的衣服摩擦声。她不能确定声音是真是假。和刚才的布洛尔一样,她不知道这些声音是真的,还是纯粹出于自己的想象。

就在这个时候,她听到一种实实在在的声音。

有人迈着坚定的脚步登上了楼梯,一边走一边低声说话。一扇门打开又关上。接着有人走到顶楼,顶楼上发出更多的声响。最后,脚步声沿着走廊向她的卧室走来。

隆巴德的声音在门外响起,说:

“维拉,你没事吧?”

“没事,外面发生了什么事?”

布洛尔的声音说:

“能让我们进去吗?”

维拉走到门边,搬开椅子,拧开锁,拉开门闩,打开门。两个人气喘吁吁地走进来,脚和裤腿都湿淋淋地滴着水。

她又问了一次:

“发生什么事了?”

隆巴德说:

“阿姆斯特朗失踪了。”

7

维拉大叫道:

“什么?”

隆巴德说:

“阿姆斯特朗从这个岛上消失了。”

布洛尔说:

“消失——这个词用得好,像变魔术一样,消失了。”

维拉不耐烦地说:

“不可能!他一定是藏在哪儿了!”

布洛尔说:

“不,不会的!我向你保证,这个岛上没有能藏身的地方,到处都光秃秃的。今天夜里的月光照得像白天似的,非常亮,可就是找不到阿姆斯特朗。”

维拉说:

“他是不是又回到屋子里来了?”

布洛尔说:

“我们也这么想过,所以刚刚又搜了一遍。不过,你肯定也听到了,他不在屋子里,他不见了,彻底失踪了……”

维拉满腹狐疑:

“我不信。”

隆巴德说:

“亲爱的,这是真的。”

他停顿片刻,说:

“我们还发现了另一件事。有人把餐厅的窗户打碎了,桌子上只剩下三个小瓷人了。”

书页 目录
返回顶部