帝国术语库(1/2)
是什么造就了穆阿迪布?为了回答这个问题,我们必须去研究帝国、厄拉科斯,以及相关的一整套文化,这其中会出现许多陌生的词汇。为了让人进一步理解,下面对各项术语一一作出定义和解释,这绝对是一项值得赞许的举动。
a
aba:阿巴。弗雷曼女子所穿的宽松长袍;通常是黑色的。
ach:阿克。左转;沙虫驭手的命令词。
adab:阿达布。一种自发出现在心中的强烈记忆。
akar:奥卡。生长在司坤星(隶属蛇夫座70a)上的一种植物,长有近乎长方形的叶片。叶片上的叶绿素交替出现在活跃区和休眠区,因此呈现出绿白相间的条纹。
a al-ithal:阿拉姆·阿尔-米撒。一个与现实世界相似的神秘世界,在那里,不存在对物质的限制。
al-t:阿拉特。原指人类太阳系的太阳;后来引申为所有星系的主恒星。
apoliros:安波里罗斯。太空版本的“飞翔荷兰人”,一艘无法返乡的幽灵船。
atal(atal rule):艾姆泰尔(法则)。原始社会常用的一种检验法则,通常用以检验被测者的缺陷或局限。泛指“破坏性测试”。
aql:阿科尔。思辨测试。起初是“七谜题”的第一个问题:“什么东西会思考?”
arrakeen:厄拉奇恩。厄拉科斯的首个定居点。长久以来的行星总督府所在地。
arrakis:厄拉科斯。沙丘星。老人星系的第三行星。
assasss’ handbook:暗杀指南。三世纪的一本集子,介绍了刺杀战争所使用的常用毒药。后扩编成公会和平协定和大联合协定所允许的致命武器大全。
auliya:奥丽亚。在禅逊尼流浪者的宗教信仰中,站在上帝左侧的侍女。
auas:奥玛斯。一种可投入食物中的毒药。(特指下在固体食物中的毒药)。在有些方言中,被称为乔玛斯。
ayat:阿亚特。生命的迹象。(参见“布汉”。)
b
bakka:巴卡。在弗雷曼传说中,为所有人类哀悼的哭泣者。
bakwa:白拉瓦。一种裹有海枣糖浆的千层酥。
baliset:巴厘琴。一种九弦乐器,由奇特拉琴演变而来。以秋夕星的音阶调制,通过拨动琴弦弹奏。是宫廷乐手最喜欢的乐器。
baradye pistol:记号枪。厄拉科斯制造的一种静电沙尘枪,用以在沙地上设置一个大型标识区域。
baraka:巴拉卡。指拥有神力的、依然在世的圣贤。
bashar(lonel bashar):霸撒(霸撒统领)。萨多卡的军衔,比标准军队军衔的上校稍高一个等级。是行星次级行政区的军事首脑。(军团霸撒统领是一个仅限于军事用途的头衔。)
battle ngua:战时用语。战争中使用的特殊语言,词汇有限,用以清楚地进行通讯。
bede:比德温。(参见“伊齐旺·比德温”。)
be tee:贝拉·特古斯。坤青星系的第五行星。禅逊尼信徒被迫流亡的第三个落脚地。
bene sserit:贝尼·杰瑟里特。芭特勒圣战摧毁所谓的“思考机器”和机器人之后创建的一所古老学府,主要对女性学生进行心智和身体的训练。
bg:贝·杰。贝尼·杰瑟里特的缩写。但如果与日期连用,指的是公会纪元。
bhotanijib:博塔尼·吉布。(参见“恰科博萨语”。)
bi- kaifa:比拉凯法。阿门。(字面意思是:“无须多作解释。”)
bdu:宾度。指人类的神经系统,特指神经系统的训练。常用词为“宾度神经”。(参见“普拉纳”。)
bdu spension:宾度歇止。蜡屈症的一种特殊形式,由自我诱导引发。
bled:布莱德。指沙海。
bourka:波卡。弗雷曼人的服装。在沙海中使用的一种隔热的斗篷。
burhan:布汉。生命的证据。(常用语:阿亚特,生命的布汉。参见“阿亚特”。)
burseg:波萨格。萨多卡军的将军级司令官。
butlerian jihad:芭特勒圣战。(参见“圣战”。也称“大骚乱”。)
c
caid:盖德。萨多卡军衔,其职责主要是处理民事事宜。对行星级行政区具有军事管辖权。级别在霸撒之上,但不如波萨格。
cadan:卡拉丹。孔雀四丙星系的第三行星,保罗-穆阿迪布的出生地。
canto and respondu:唱诗。一种祈祷仪式,护使团预言的一部分。
carryall:运载器。厄拉科斯的飞行工具,用来运输大型香料开采设备、探矿及精炼设备。
catchpocket:积存袋。蒸馏服的一个口袋,可以储存过滤水。
chakobsa:恰科博萨语。人称“魅力之语”,源自于古代的博塔尼人(博塔尼·吉布——吉布意为方言)。是各种古老方言的大杂烩,为了保密的需要做了改动。博塔尼人是第一次刺杀战争中受雇的刺客团体,这种语言主要是他们的狩猎语。
chauas:乔玛斯(某些方言称为奥玛斯)。下在固体食物中的毒药。不同于别的下毒方式的毒药。
chauurky:麝香毒(某些方言称为麝毒)。下在饮料中的毒药。
cheops:基奥普斯棋。金字塔棋,形状为金字塔,共有九层,获胜条件有两个,首先己方的皇后走至金字塔顶端,同时将死对方的国王。
chere:切雷姆。因相同仇恨而结盟形成的手足情谊。
choa:宇联商会。宇宙联合贸易商会的简称。是由皇帝和大家族控制的宇宙性开发公司,公会和贝尼·杰瑟里特姐妹会是暗中的合作伙伴。
chuk:秋夕星。白羊八星系的第四行星。被人称为“音乐之星”,盛产高质量的乐器。(参见“维罗塔”。)
ciego:碧水鸟。厄拉科斯上的一种变异翼手目,可以携带密波信息。
ne of silence:隔音锥区。一种音效畸变器形成的能场区,这种能场可以对任意的声波生成一个振幅完全相反的波动镜像,以此抑制波动,所以任何声音和震动波都无法穿透能场区。
riolis stor:科里奥利风暴。厄拉科斯上十分常见的沙暴,风在平坦的陆地上起势,与星球本身的自转力叠加,风力可达每小时700公里。
rr, battle of:科林战役。一场太空战,因柯瑞诺家族而得名。战争爆发于公会纪元前88年,主战场位于天厨二附近空域。此战奠定了来自萨鲁撒·塞康达斯的柯瑞诺家族的统治地位。
crhers:破阵机。一种由许多小型舰船锁定在一起组成的太空战舰,专门用以冲破敌阵。
crysknife:晶牙匕。厄拉科斯弗雷曼人的圣刀。由死沙虫的牙制成,有两种形式,一种是“已定”,另一种是“未定”。未定之刀必须贴近人体的磁场,否则会迅速分解。已定之刀受过处理,可以收藏。所有的晶牙匕长度都约为20厘米。
cutteray:切割机。激光枪的近程版本,多用来代替切割工具或外科手术刀具。
d
dar al-hikan:达阿-赫克曼。宗教翻译学院。
dark thgs:黑暗之物。护使团传播的迷信思想,以迷惑那些容易受影响的文明。
death tripod:死亡三脚。原指沙漠刽子手进行绞刑的三脚架。现指三个怀有同样血仇的人,共同立下誓言要报仇雪恨。
derch:德克。右转;沙虫驭手的命令词。
dew llectors(or dew precipitators):露水收集器(或露水沉淀器)。不同于露水采集员,收集器或沉淀器是一种卵形装置,长约四厘米。它们由塑钢制成,受到光线照射时会因反射呈白色,而在黑暗中则变成透明。收集器会自动生成一个相当冷的表层,促使晨露在上面凝结。通过这种集水装置,弗雷曼人为凹地里种植的植物提供水分。
dew gatherers:露水采集员。厄拉科斯上从植物上采集露水的工人,工具是一种镰刀形的露水采集器。
dictu failia:反变节宣言。大联合协定的章程,禁止使用变节行为杀害大家族首脑及成员。该章程制定了一个正式的提纲,以限制暗杀行为。
distrans:密波。一种装置,用以在翼手目或鸟类神经系统上加载短暂的神经印记。当携带者啼叫时,这种印记可以通过另一台密波装置解读出来。
doorseal:门封。弗雷曼人的一种便携的塑料密封装置,用以封住洞穴营地,防止水分流失。
dru sand:鼓沙。一种沙子紧密度的特殊情况。在沙子表面轻微的踩踏,会发出击鼓般的声音。
dup boxes:投掷箱。泛指各类不规则形状的货箱,配有抗热熔外壳,以及悬浮着陆缓冲器。用于将物资从太空投向行星地表。
dune n:沙丘工。指厄拉科斯上的沙漠工人、香料搜寻工及类似人员。沙地工人。香料工人。
dt chas:沙陷。厄拉科斯沙漠中的深坑或裂缝,由于被沙尘填满,使得表面看上去与普通沙地毫无二致,实际上是死亡陷阱。人或动物一旦踩上去,就会深陷其中,因窒息而死。(参见“潮汐尘低地”。)
e
ecaz:埃卡兹。半人马阿尔法b星系的第四行星;人称雕塑家的天堂,因为星球上盛产烟木,这种植物仅凭人类的意识就可以任意塑造其外形。
ego-likeness:拟像。由一个志贺藤投影器复制的人像。据说这种投影仪可以复制最细微的动作,甚至可以以假乱真。
ea drug:伊拉迦药。一种迷幻药,通过焚烧埃卡兹星球的带有血纹的伊拉迦木得来。服药者会丧失自卫的意识,皮肤会呈现出特别的胡萝卜色。一般用来给奴隶角斗士在上角斗场时服用。
el-sayal:埃尔·塞亚。“沙雨”。科里奥利风暴将沙尘带至约两千米的高空,沙尘落下时便会形成沙雨。埃尔·塞亚经常会把水汽带至地面。
erg:沙海。一片广阔的沙漠,仿佛沙的海洋。
f
fai:法伊。水贡,厄拉科斯上的一种主要税种。
fantal:扇金。杜拉铝中因茉晶体增长而形成的一种金属。在承受重量时具有极高的抗拉强度。用在可拆卸结构中,只需施以扇形压力就可以将其拆卸,因此而得名。
faufreches:佛斐鲁谢。帝国所施行的一种等级制度。“每个人都有自己的位置,每个人都在应该待的位置上。”
fedayk:弗雷曼敢死队。据历史记载,这支队伍的的成员必须誓死捍卫正义。
filbook:胶片书。任何由志贺藤加工而成、用以教学目的、载有电子记忆脉冲信息的投影书。
filt-pg:过滤塞。随同蒸馏服一起使用的一种鼻塞过滤装置,用以获取呼气中的水分。
fiqh:教法学。知识,宗教法;禅逊尼流浪者宗教的起源,带有几分传奇色彩。
fire, pilr of:狼烟。一种简易火箭,用以在沙漠开阔地传递信号。
first oon:一号月亮。厄拉科斯的主卫星,每天夜晚最先升起,月盘表面有一个显著的拳形。
free traders:自由行商。指走私徒。
fren:弗雷曼人。厄拉科斯当地的自由民族,生活在沙漠中,是禅逊尼流浪者的幸存者。(帝国大词典中称呼他们为“沙漠海盗”。)
frekit:弗雷曼工具包。弗雷曼人制造的沙漠求生装备。
frigate:护航舰。可以在星球平安登陆并起飞的最大的太空舰船。
g
gach:加拉赫。帝国的官方语言。在人类漫长的迁徙过程中,带上了很强的盎格鲁和斯拉夫文化特征。
gaont:迦蒙。牛舍星系的第三行星,以其享乐式文化和异星性行为而闻名。
gatherg:部落首领会议。不同于理事会会议,这是召集弗雷曼领导人到一起的正式集会,目的是见证一场决定某部落领导权的决斗。(理事会会议的决议事关所有部落。)
yrat:盖拉特。笔直前进;沙虫驭手的命令词。
ghaf:加弗拉。沉湎于各种精神错乱的行为。指多变的人、不可信赖的人。
ghania:甘尼玛。战斗或决斗中获得的战利品。一般指战斗获得的纪念品,留在身边以作纪念。
giedi pri:杰第主星。蛇夫座b36星系的行星。哈克南人的母星,属于中等发达星球,处于低活性光合作用地带。
gaz, hoe of:吉奈斯家族。曾是雷托·厄崔迪公爵的盟友。他们在与格鲁曼人的刺杀战争中战败。
giudichar:神圣的真理。
glowglobe:球形灯。一种浮空自供电照明装置(通常使用有机电池)。
go jabbar:戈姆刺。最霸道的武器,是一根蘸有高浓缩氰化物的毒针。贝尼·杰瑟里特学监用其作为代替死亡的测试,考验人类的意识。
great nvention:大联合协定。在公会、大家族和帝国这三方力量互相制衡下达成的全宇宙停战协议。主旨是禁止对人类使用原子武器。大联合协定的每一条规定的都以如下字句开始:“必须遵守如下约定……”
great other:伟大圣母。宇宙之母,有着女性面容的男性-女性-中性三位一体的神祇。在帝国内,该神被多种宗教尊为最高神祇。
great revolt:大骚乱。指芭特勒圣战。
gridex pne:栅盘。一种差动电荷分离装置,用来将香料与沙粒分离。是香料精炼第二步中所使用的装置。
gruan:格鲁曼。牛舍星系的第二行星,星球上占统治地位的家族是莫里塔尼。因与吉奈斯家族的世仇而闻名。
guild:公会。指宇航公会。大联合协定这个政治三足鼎的一足。在芭特勒圣战后,公会创建了第二所身体-意志训练学校(参见“贝尼·杰瑟里特”。)。宇航公会垄断了太空旅行、货运交通,以及星际银行业务,所以帝国公历又被称为宇航公历。
h
hagal:哈葛尔。“宝石星球”(少微垣二号星),于沙达姆一世在位期间开采完毕。
haiiiii-yoh:嗨——哟。命令口号。沙虫驭手的命令词。
hajj:朝觐。
harj:沙漠迁徙。
hajra:哈依拉。探寻之旅。
hal yaw:哈哟。“终于啊!”弗雷曼人的感叹词。
haronthep:哈蒙塞普。禅逊尼大迁移的第六站,星球名为英格斯里所起。据推测,星球原本属于孔雀四星系。
harvester(or harvester factory):采集机(或采收工厂)。是一台大型(通常有40米宽、120米长)香料开采机,用来开采纯净的香料富矿。(常被称为“爬虫机车”,因为样子就像一条爬在道路上的虫。)
heighler:远航机。太空公会用于运输的主要载具。
hiereg:海瑞格。弗雷曼人在露天沙漠中的临时宿营地。
high uncil:最高委员会。兰兹拉德核心集团,可以对家族间的争端进行最高等级的仲裁。
holtzan effect:霍尔茨曼效应。屏蔽场发生器产生的反向排斥效应。
hookan:钩手。手持造物主矛钩的弗雷曼人,随时准备抓住一条沙虫。
hoe:家族。指各大行星或星系中的统治宗族。
hoes ajor:大家族。拥有行星封地的家族;星际级企业家。
hoes or:小家族。行星级的企业家阶层。
hunter-seeker:猎杀镖。一种浮空金属制飞镖武器,由人近程控制,是一种常见的暗杀工具。
i
ibad, eyes of:伊巴德之眼。因大量食用美琅脂而产生的特征效应,人的眼白和眼球都会变成深蓝色(表示对香料高度成瘾)。
ibn qirtaiba:圣语有云。弗雷曼人宗教经文的正式开场语(来自预言文)。
ichwan bede:伊齐旺·比德温。厄拉科斯上弗雷曼人的兄弟关系。
ijaz:伊迦。明确的、不可改变的预言。
ikhut-eigh:伊库特哎。厄拉科斯上水商的吆喝语。词源不明。(参见“簌簌簌咔”。)
i:帝国预处理。苏克医学院开发的技术,制约人的杀人举动。受过处理的人员会在前额刺上钻石形刺青,获准蓄留长发,并用一个苏克银环将长发扎起。
kve:墨藤。杰第主星上的一种爬藤植物,经常被用作鞭子抽打奴隶。被抽打者将会留下甜菜色的伤疤,疼痛感经年累月不会消失。
istish:伊斯提拉。为了保证大众利益而设的规矩;通常源于残酷的现实。
ix:伊克斯。(参见“李芝”。)
j
jihad:圣战。宗教圣战;狂热宗教徒发起的圣战。
jihad, butlerian:芭特勒圣战(参见“大骚乱”。)。人类向计算机、思维机器、有自主意识的机器人发起的圣战,战争爆发于公会前纪元201年,结束于公会纪元108年。圣战的一条主要戒律如今仍记载于《奥天圣经》中:“汝等不得创造像人一样思维的机器。”
jubba cloak:朱巴斗篷。厄拉科斯上的一种多用途斗篷(可以反射或吸收辐射热,改造成吊床或庇护所),通常穿在蒸馏服外。
jud of the chan:变时裁决官。由兰兹拉德最高委员会和皇帝任命的一名官员,职责是监督某一封地的行政更替、血海深仇战的谈判,或者刺杀战争的一场战役。裁决官拥有极高的仲裁权,只有最高委员会和皇帝才能驳回他的权力。
k
kanly:血海深仇战。在大联合协定规定的严格限制条件范围内,展开的家族间的世仇战。(参见“变时裁决官”。)在一开始,相关限制规定是为了保护无辜的局外人。
karaa:因缘。奇迹;由精神世界所触发的行动。
kha:喀拉。传统祈祷词。当说出一个地方的名字时,同时念出这个词,以平息那个地方的恶灵。
kdjal:双刃刀。一种两面开刃的短刀(或长匕),刀刃微弯,长约20厘米。
kitab al-ibar:世界通史。厄拉科斯的弗雷曼人的生存-宗教手册。
kriskell fiber(or kriskell rope):克林凯尔纤维(或克林凯尔绳)。由埃卡兹星球的胡夫藤编织成,俗称“钳子纤维”。用这种纤维结成的绳结会越拉越紧。(更详细的研究,请参考霍尔杨思·冯布鲁克的《埃卡兹星球的绞人藤》。)
kull wahad:库尔瓦哈,意为“非常了不起”,帝国常见的一种表示发自内心惊叹的感叹词。严格说来,其对应意思需取决于其表述环境。(据说,穆阿迪布曾目睹一头沙漠雏鹰破壳而出的情景,并低声念出了“库尔瓦哈!”。)
本章未完,点击下一页继续阅读。