首页 > 古典文学 > 巴黎圣母院 > 第十卷 四、好朋友帮倒忙 · 2

第十卷 四、好朋友帮倒忙 · 2(2/2)

目录

谁也不挪动一步。

“胡子和肚子!”克洛班说,“瞧这些人,连一根椽子也怕!”

一个年迈的撬锁贼对他说:

“统帅,讨厌的不是椽子,是大门,它全是铁杠焊起来的。钳子根本啃不动。”

克洛班问道:“那你们需要什么来攻破它呢?”

“啊,我们需要攻城槌。”

屠纳王勇敢地跑到可怕的大梁跟前,一脚踏在上面,喊道:“这就是一根呀!是教士给你们送来的。”向教堂那边滑稽地鞠了一躬,说道:“谢谢你们,教士!”

他的英勇行为起了良好作用,大梁的魔力破掉了。无赖汉重振旗鼓。顷刻之间,两百只健壮的手臂把沉重的大梁像羽毛般轻轻托起,对着尝试过却未能动摇的大门猛烈撞去。无赖汉手里不多的一些火炬照得广场似明似暗,只见一大群人抬着这根长大梁,奔跑着,把它向教堂撞去,这种情景就好像一头千足巨怪低头向那石头巨人猛攻。

在大梁冲击下,半金属的大门如同巨鼓一般发出隆隆的响声。大门没有破裂,可是整个主教堂都摇撼了,只听见建筑物深邃的内穴轰轰直响。

与此同时,一阵大石头雨点般从正面高处向进攻者头上倾泻下来。

约翰叫道:“见鬼!难道是钟楼摇晃得石栏杆倒下来,砸在我们头上?”

然而,此刻锐气方张,屠纳王身先士卒。肯定是主教在抵抗,于是,尽管石如雨下,随处砸得头颅开花,他们还是以更加凶猛的气势撞击大门。

值得注意的是:石头虽然是一块一块落下,却十分密集。好汉们总是同时挨到两下子:一下砸在腿上,一下砸在脑袋上。没有挨砸的人极少。地上已经躺倒一大片死人和伤者,受到进攻者自己的践踏,流着血,气息奄奄。好汉们现在暴怒了,进攻的人前赴后继。长长的大梁继续撞门。一下下均匀的声音,好似大钟的舌头撞击。石如雨下,大门依然怒吼。

无疑,读者已经不猜自知:使得无赖汉激怒不已的这出乎意料的抵抗来自卡席莫多。

只是由于偶然,不幸,局面有利于老实的聋子。

他下到两座钟楼之间的平台之后,脑子里的想法混乱成一片。他沿着走道来回狂奔了一阵,疯了似的;从上面看见无赖汉密密麻麻准备向教堂猛扑过来,他呼天抢地,吁求保全埃及姑娘。他一度想到爬上南面钟楼去敲警钟;但是,在他还来不及敲响大钟,玛丽的声音还来不及发出吼叫的时候,教堂的大门岂不是可以有十次被攻破吗?这时,正好撬锁贼带着器械向大门冲上来了,怎么办?

蓦地,他想起泥瓦匠白天忙了一整天,修理南钟楼的墙壁、木架和屋顶。真是一线光明!墙壁是石头的,屋顶是铅皮的,木架是木头的。木头又大又多,被称作“森林”。

卡席莫多向南钟楼跑去。下面那些房间里果然堆满了建筑材料。有成堆的料石、成捆的铅皮、成束的木板、已经锯好的粗壮椽子,还有一堆堆渣土。这个兵器库里什么都有。

时间紧迫。钳子和锤子在下面正干得起劲。天生神力由于危险感而增加了十倍,他抱起一根最重最长的大梁,从一个窗洞里塞出去,然后从钟楼外面把它抓住(46),架在环绕平台的石栏杆角上推动,让它向底下深渊坠落下去。这根巨木,直落一百六十尺(47),擦坏了墙壁,撞碎了雕塑,在空中旋转数次,仿佛是风磨的一翼在空间自由坠落。最后,它撞着地面,恐怖的喊声四起。黑色的大梁在地上蹦跳,像一条蟒蛇。

(46)依据巴黎圣母院建筑实况来看,从下面房间的窗洞塞出去的大梁,无论多长,从上面钟楼的外面徒手是够不着的,因为这根东西的仰角必然太大。

(47)合51.84米。

卡席莫多看见无赖汉在大梁坠落撞击下东逃西散,就像小孩子吹灰尘似的。当他们满怀敬畏,以迷信的眼光瞪着这自天而降的大棒,当他们射箭投石毁损大门口的圣者塑像的时候,卡席莫多趁机悄悄在投下大梁的这边栏杆边上堆积渣土、大石块、料石,甚至还有泥瓦匠一袋袋的工具。

书页 目录
返回顶部